2008年12月11日 星期四

ア・イ・シ・テ・ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~


每次聽到這首歌都好激動!!!

特別是知道這首歌發表的前幾天

吉田美和的老公忽然猝死的事情



這首歌的歌詞多麼的符合她的心境

這些話多像是她想對先生說的話



每次聽都覺得好難過

尤其是看了去年年底的 Music Station Super Live

吉田美和噙著淚水的把這首歌唱完

看了都好心痛!!!

連主持人堂真理子也在一旁偷擦臉淚



重點是真的很好聽!!!!



ア・イ・シ・テ・ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~

作詞:吉田美和
作曲:吉田美和
主唱:Dreams Come Ture



ちゃんとあなたに 伝わってるかな?



確實讓你知道了嗎?



ねぇ あなたとだから ここまで来れたの
ねぇ あなたとだから 未來を思えたの



喂 因為與你 才能走到這裡
喂 因為與你 才能想到未來


どんな明日が待っているかな 誰にも分からない每日を
あたりまえのように そばにいて
いろんな“今日”を 過ごして來たの だから



誰都不知道明天會如何的每一天
很理所當然的在身邊
所以 我門經歷的各種的"今天"



ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
メット5回ぶつけたり ブレ-キランプ踏んたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か 昨日に変わる前に



確實讓你知道了嗎?
安全帽碰了五次踩了煞車燈
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」前



ねぇ あなたとだから けんかもできるし
ねぇ あなたとだから わたしわここにいるよ



喂 因為與你 所以也會吵架
喂 因為與你 所以我在這裡



思ったようにかなわない日も 不安だらけ日も 每日を
あたりまえのように そばをいてくれて
あなたとの“今日”に 感謝している だから



不管是不順心的日子還是滿是不安的日子 每一天
很理所當然的在我身邊
所以感謝與你一起的「今天」 



ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
花火振り回しながら ハ-トを5つ書いたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か“昨日”に変わる前に



確實讓你知道了嗎?
一邊揮舞著仙女棒 一邊畫了五個愛心
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」前



ねぇ 私たちの未来予想図は まだどかへたどりつく途中
一緒にいるこんな每日が 積み重なって描かれるの だから



喂 我們的未來預想圖還不知到哪裡的半途中
所以可以累積描繪出這樣在一起的每一天



ちゃんとあなたに 伝わってるかな?
おでこ5回ぶつけたり 何度もキスをしたり
ア.イ.シ.テ.ルって 伝わってるかな?
ふたりの“今”か 明日に変わる時も



確實讓你知道了嗎?
撞了額頭五次 親了無數次
I.L.O.V.U 傳達給你知道了嗎?
在我們倆的「現在」變成「昨天」也是



新しいサインが  增える時にも


新的記號增加的時候也是

4 則留言:

  1. 這首真的很棒
    每次聽都很感動
    去年MS SUPERLIVE聽吉田美和唱我也聽到哭了

    版主回覆:(07/05/2009 06:21:35 PM)


    歌詞一句句都刺進心裡!!!
    超感動的!

    回覆刪除
  2. 我也好喜歡這首歌~~
    紅白的版本也很感人!

    版主回覆:(12/16/2008 12:04:22 PM)


    真的好佩服吉田美和把這些歌詞唱出來的勇氣!!

    對耶!!
    我都忘了還有紅白了!
    等等去看看

    回覆刪除
  3. 我也超級喜歡這首歌!!

    放進我的手機裡面好久了-ˇ-

    版主回覆:(12/17/2008 05:17:22 AM)


    每次聽都好感動!
    吉田美和真的好厲害!

    回覆刪除
  4. 我不知道這首歌原來還有這種淚水的典故><

    版主回覆:(01/07/2009 04:38:41 PM)


    呵呵,原本我也不知道
    是看到別人的介紹才知道的!

    回覆刪除