2010年1月24日 星期日

flumpool 星に願いを


第一次聽到這首歌就超喜歡的

flumpool不愧是我的愛團 QDQQQQQQQQQQQQQQQQQ

看到這歌詞之後就更加喜歡這首歌了

中文歌詞翻譯來自 Ruke網誌中 【歌詞】星に願いを 一文

感謝他願意讓我轉載歌詞





星に願いを

作詞:山村隆太/作曲:阪井一生/編曲:玉井健二、百田留衣



君がいない 日々の意味をいま知って

すべて何もかも 捨てて駆け出した

星の下で 今も心は飲み込んで

誰かのためだけに 笑ってるの?



君の生まれた町 向かい風の歩道橋の上

背中押す懐かしい歌



行かなくちゃ

この目に見えない感情が こんなにこの胸を

熱くする 満たしてゆく 壊れるくらいに

雨の日も風の日も忘れなかった

涙で濡れた笑顔

失くせない何よりも大事なモノ



いつか君と 夜空のふたつ星に

名前つけて 交わした指切り

キミはじっと 流れる星を探した

ずっと 僕の願いを祈ってた



幸せにならなきゃいけない人のために

星は夜に輝く



逢いたくて

この広い 暗い 空の下 今もしもひとりなら

なにひとつキミを包むモノも無いとしたら

逢いにゆこう

もう二度と眼をそらさない 悦びも痛みも

どんな顔も腕のなかで観ていたい



わかったんだ 幸せってさ

ふたつでひとつ ひとつずつじゃない

すべてを分け合える二人だけに許された願い



行かなくちゃ

桜の花びらが夜に 散ってしまう前に

誰よりも優しすぎる 心閉ざす前に



逢いたくて 逢いたくて いま 逢いたくて

今もしもひとりなら

なにひとつキミを照らすモノも無いとしたら

逢いにゆこう

流れ星にかけた願い 叶うのが今なら

この先に新しいふたりがいる

…行かなくちゃ



向星星許願

【中譯歌詞 by Ruke

終於才知道 你不在的日子是怎麼回事

將身邊所有一切 全部捨棄狂奔

在星空下 現在也深刻體會到

妳是否只是為某人而笑嗎?



在妳出生的城市 天橋上迎面而來的風

和那首鼓勵著的懷念歌曲



不走不行

這雙眼看不見的感情 是如此讓胸口

感覺好溫暖 快要滿出來 像是要崩壞一般

不論下雨或起風的日子都不會忘記 

那張滿是淚水的笑容

是比什麼都還不想失去的重要事物



那一天和妳一起 替夜空中的兩顆星

取個名字 勾勾小手做約定

妳凝神地 找尋著流星

一直 許著我的願望



為了一定要變幸福的人

星星讓夜晚變得明亮


好想見妳
在這廣大的 黑暗 夜空下 如果妳現在孤單一人
沒有任何可以包圍住妳的東西的話
我就去見妳
我再也不會移開我的視線 不管妳開心或是難過
不管是什麼表情我都想抱在懷裡看著



我終於明白 所謂的幸福

是兩人合而為一 並非分別的個體

是只屬於能分享一切的 兩人的願望



不走不行 

在櫻花的花瓣到夜晚 散落之前

在這顆比誰都要溫柔 的心封閉之前



想見妳 想見妳 現在 就想見妳

如果妳現在孤單一人

沒有任何可以照亮妳的東西的話

我會去見妳



向流星許的願望 如果現在就能實現

在那前方就將是嶄新的兩人

…不走不行

沒有留言:

張貼留言